Včera (yesterday) a dnes (today) jsem měla (I had) rekordní (a record) počet (number) pohledů (of views) z Rumunska! Takže, děkuji mojí rumunské přátele! to mě dělá šťastným (happy), aby věděl, že můj lid neztratil (didn’t lose) rezonance se mnou. Pokračování… 🙂
Jen (just) jsem si uvědomila (realized), že (that) nejlepší (the best) způsob (way), jak strávit (to spend) můj čas dnes je napsat něco (something),
v českém jazyce. Nebo v německém jazyce. A protože je to pro mě náročný (challenging) psat v českém jazyce, budu psát v českém jazyce. A je to sranda (fun)! Protože hlavní (the main) důvod (reason), proč píšu (I write) tento blog je že moji přátelé z Rumunska budou číst, a vím nikdo nerozumí česky.
Oder vielleicht sollte ich etwas auch in Deutsch schreiben, nur um sicher zu sein, dass ich heute etwas Neues, auch in Einsteins Sprache, gelernt habe.
Mám jednu kamaradku. Její jméno je Štefátko. 😀 Ale já jsem unavená…
Aktualizovat (Update): Tak, ona je z Rumunska a žije v Praze. Pracuje jako finance koordinátor. Ona nemá psa ani kočku, ale má myš. Ta myš se jmenuje Mickey Mouse.
Štefátko má také 3 děti… ve jejích snech. 😀 Ona má bratra, ale nemá sestru. A ona je Střelec a má modré oči.
Oni říkají, ona je dobra každý den. Včera pracovala, pak byla v parku se svým kole. Zítra půjde na kurs. To není daleko. Musí jet autobusem 10 minut, pak musí prestoupit na metro.
Štefátko miluje květiny, motýlky, mravenečky a včelky.
A.. a dobrou noc! 🙂
While cleaning my computer, on Friday, I found this Czech as a Foreign Language – Assessment test.. The first time I saw it, in the first month after arriving here, I was barely able to understand the first 2 words, from the first sentence, but this Friday I realized I am able to understand without any help, almost half of the test.
And this is how I got motivated to take it seriously and I dedicated some hours yesterday, with the assistance of my boyfriend, into fully understanding it and solving it correctly.
1. Dobrý den, vy … pan Smetana? (jste, jsi, být, je)
Wait, I had a revelation… there was a time, in the Spring of last year, when I wanted to start a new Faculty – Foreign Languages, at the University of Bucharest, and I was considering German-English. After one year here, I could definitely say that my German has improved, due to the work, my English has also improved and, as bonus, I have been initiated into a new language, not considered before: Czech. A year of study in Bucharest would have costed me almost 800 euro per year. Here I learn all these for free and I am also paid for it, judging merely by the difference between the cost of living in Bucharest and the cost of living in Prague.
So, 2 more years in this direction, on the same speed of learning, and I will be, inevitably, ready to gain Czech citizenship, while also having mastered German and English! 😀
It may sound like a line from a futuristic movie, right? at least this is how it was for me the first time it bounced into my mind…
I used to know something, from when I was very little… I may have seen it in some movie: a very good way of learning a foreign language is by being shown the things, not by having them translated, in another language, which is also not your native one…
Still, I know it cannot be applied to abstract concepts and describing thoughts or complex structures, but … Wait!
Someone just interrupted me telling me this exact same phrase: “you know when you can say that you understand a language? When you start to pick up phrases from songs…”.
But until then, I picked up some random words: hrnek, sklenice, voda, bunda… a dal… jakoby… nebo… … mraky… miluju… pusu… pozor… anděly
From the series: I feeeel good!! Ta-na Na-na Na… I feeeel goood!! you got the point.
So today I had a written test in the czech language class. Funny :D. After only 3 classes. Even funnier was that in my very short road to work (almost 7 min) I even opened the notebook and read some things with some strange idea in my head that we may have test.
And in the road back home, in a car with a girl colleague (the first time I went in a czech driven car – besides taxi) I found out that I was dreamed as speaking perfect czech. Interesting! I’m very proud of my oniric-land-alter-ego. 😀 Maybe I did live in a previous life around here…
So, to free myself from the karma, this is what I didn’t know in the test:
– prase. As in, “malá prase”, how a dear colleague of mine likes to joke.
– kde, kam. As in where. But here is the link with explanations..
– ošklivý = ugly; vysoký = tall; levný = cheap; and some positive ones, that I don’t remember 😀
– conjugate “to have” at present tense: (já) mám; (ty) máš; (on/ona/ono) má; (my) máme; (vy) máte; (oni/ony/ona) mají.
– conjugate “to go”. As in: jdu, jdeš, jde, jdeme, jdete, jdou.
– and there was another verb that I don’t remember. But more verbs here.
– and another verb, that each had to choose, and I chose “to love”. But the conjugation in the next post 😉
And I forgot to mention that I just had a brilliant desert cup with strawberries and oranges and muesli and sweet cream yogurt, for the amazing price of only 51 czk. No connection with the czech class, I just wanted to brag.
So far I only had time for two official (paid) czech lessons, but I’m happy to see that things are starting to build up in my head. This evening I was able to recognize the thing from the title.
And as I remember, also this morning, a colleague made me say that nejsem smutná.
Now I should say thanks to my Leo, who encouraged me to install the czech keyboard.
Am asa o intuitie ca oamenii incep sa-si piarda rabdarea in ceea ce priveste inabilitatea mea de a vorbi in ceha.
Daca te duci intr-un restaurant si vorbesti engleza, ti se ofera un meniu in engleza si apoi indicatii, tot in engleza, un bacis de 15-20% is a must. Cel putin asta am experimentat eu. Din acest motiv, va trebui sa ma straduiesc mai mult decat:
- nula; jeden, jedna, jedno; dva, dvě; tři; čtyři; pět; šest; sedm; osm; devět; deset;
- děkuji; dobré ráno; na shledanou; dobrou chuť; prosím;
- pondělí, úterý, středa, čtvrtek, pátek, sobota, neděle
si incep cu: Nemluvím česky. 😀